Keine exakte Übersetzung gefunden für حلول بديلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حلول بديلة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cariño, ¿has considerado, ya sabes...la alternativa?
    عزيزتي، هل فكرت...بالحلول البديلة؟
  • Como consecuencia de ello, la Administración estaba estudiando otras soluciones.
    وعليه، أخذت الإدارة تنظر في حلول بديلة.
  • c) Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales (MARENA), Dirección General de Áreas Protegidas;
    (ج) مديرية الحلول البديلة للمنازعات (DIRAC)؛
  • Dadas las circunstancias, tal vez el Consejo debería buscar soluciones alternativas.
    وربما ينبغي للمجلس، في ضوء هذه الحالة، أن يبحث عن حلول بديلة.
  • b) Corte Suprema de Justicia (Registro Público de Bienes Inmuebles y la Dirección de Resolución Alterna de Conflictos (DIRAC));
    (ب) محكمة العدل العليا (السجل العام للملكية العقارية ومكتب الحلول البديلة للمنازعات)؛
  • Desde el decenio iniciado en 1970, el Colegio de Abogados de Puerto Rico (CAPR) examina distintas alternativas para resolver el problema del estatus político de Puerto Rico.
    ومنذ السبعينات، نظرت نقابة المحامين في حلول بديلة لمشكلة الوضع السياسي لبورتوريكو.
  • • Incrementar el cumplimiento de los derechos laborales, por medio de la divulgación de la legislación laboral y el fortalecimiento de los sistemas de inspección laboral y de resolución alterna de conflictos en materia laboral;
    زيادة إعمال حقوق العمال، من خلال تعميم التشريعات العمالية وتعزيز أنظمة التفتيش العمالية وإيجاد الحلول البديلة للمنازعات في مجال العمل.
  • Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
    ويجب البحث عن حلول بديلة لنهج المشاريع التقليدي الذي يغطي فترة اعتيادية تتراوح من سنتين إلى ثلاث سنوات.
  • Los miembros de VIVAT intentan reintegrar a estas personas en la sociedad ofreciéndoles servicios técnicos y educacionales y ayudándolas a buscar soluciones a la situación en que se encuentran.
    ويبذل أعضاء فيفات قصارى الجهد لإعادة دمج هؤلاء في صميم المجتمع من خلال توفير المرافق التقنية والتعليمية لهم ومساعدتهم في إيجاد حلول بديلة للوضع الذي يعيشونه.
  • Rivas Posada propone referirse no sólo a soluciones alternativas, sino también a soluciones o medidas adicionales.
    السيد ريفاس بوسادا: ألمح إلى أن البحث ينبغي ألا يقتصر على إيجاد حلول بديلة، بل أيضا إيجاد حلول أو تدابير إضافية.